top of page

入門インストラクターめいこ先生の英語で囲碁②

  • hnagao0
  • 4 時間前
  • 読了時間: 2分
めいこ先生の英語で囲碁(^^♪

  Lesson2 「はしご?ラダー」って何?


「はしご?ラダー」を作って悦ぶ?メイコ先生


 ladder(ラダー) と訳された手筋があります。一歩一歩登っていくと推測すると,,,?  想像がついた方、ご存じの方もおられますか。✌ 正解の前に、まずは囲碁の用具の名称から確認しましょう。

   Part !  用具

 チェスや昔懐かしいダイヤモンドゲームなどをボ-ドゲームと言いますが、囲碁もその一つです。盤の上でのゲームですから、碁盤は Go board (ゴ・ボード)、碁石はGo stones (ゴ・ストーンズ)、もちろん黒石は black stone (ブラックストーン)、白石は white stone (ホワイトストーン)。碁笥(ごけ) は Go bowl (ゴ・ボウル)です。

球のボールではなくキッチンで使うボウルの方です。お椀や鉢という意味なので納得ですね。   

      碁盤 : Go board        ゴ ボード

      碁石 :    Go stone(s)  ゴ ストーン

      黒石 :    black stone(s) ブラックストーン

      白石 :    white stone(s) ホワイトストーン

      碁笥 :    Go bowl    ゴ ボウル

 Part 2 ladder

 さて、ladder(ラダー)ですが、一手一手と進み相手の石を追い込んでいくので、

ずばり、そうシチョウです。相手はジグザグに逃げることになるので、一見、階段の意味のステップやステアーズとなるかと思いきや、梯子のladderなのです。攻める方は一歩ずつ右左と好きな方向に跳ぶので、梯子の方が身軽で、考えればこれも合点がいきそうです。スポーツ経験のある方はラダートレーニングを思い出してください。素早い足運びで、床に置いたラダーを踏まないように進みます。ウォーミングアップで色々なステップパターンをやりましたね。脳から筋肉への指令速度(コーディネーション)の向上に効果的で、サッカーならそのまま一人ドリブルの練習につながります。ボールを右足インサイド、即、左足インサイドと繰り返して進むと、何ということでしょう!それはまるでシチョウではありませんか ‼

今回はシチョウがラダーという話でした。発音するときは前にアクセントで、ラァドゥという感じで言ってみると、通じやすいかも....( 知らんけど。。。)

囲碁の手筋、くれぐれも梯子の掛け違いのないようお進みくださいませ。

それではまた、See you soon!

コメント


bottom of page